由于翻譯人員缺口大,招聘難度高,今年翻譯人員的“身價”也開始隨之上漲。今年展商招翻譯的價格,普遍要比往年高出一些。兼職翻譯日薪普遍在300元到350元,有的專職翻譯日薪達到500元。
晨報記者 葉子申
記者昨日走訪廈門石材展發現,由于今年境外客商明顯增加,尤其是新興市場展商數量的劇增,導致翻譯員缺口陡升,其薪資也跟著高漲。
小語種翻譯缺口更大
據了解,本屆石材展的規模,比上屆增加了40%以上,共有全球54個國家和地區的2000家企業前來參展。其中,境外參展企業有450多家。大量境外客商涌入,對翻譯人員的需求十分迫切。“如果一家參展企業需要1名翻譯,那光國外企業,就需要起碼450多名翻譯員。更何況,有的企業展位規模大,所需翻譯更多。”廈門組委會相關人士說,此外,不少國內參展企業,為對接國外訂單,也很需要配備翻譯。
··
“有的參展公司會自帶翻譯,也有的會從廈門臨時擴招。”該人士告訴記者,相比往年,今年翻譯員更搶手,“石材展開始前就密集接到展商電話,我們好不容易從廈大找來200多名學生兼職翻譯,5日、6日,又有不少參展企業打電話要翻譯”。
“今年各類小語種的翻譯更缺。”石材展組委會人士告訴記者,譬如會西班牙語、俄語、意大利語的翻譯,比較難找,甚至還有人要找會保加利亞語的,“這個尋找難度更大”。
兼職翻譯日薪暴漲
由于翻譯人員缺口大,招聘難度高,今年翻譯人員的“身價”也開始隨之上漲。記者走訪時獲悉,今年展商招翻譯的價格,普遍要比往年高出一些。兼職翻譯日薪普遍在300元到350元,有的專職翻譯日薪達到500元。
“往年相關的展會,一名專職翻譯的日薪大約是400元,兼職英語翻譯普遍只有150元到200元。”廈門一家翻譯工作室相關負責人告訴記者,今年,該公司接到不少小語種翻譯員的“訂單”,“光是意大利語的翻譯員,就找了好幾天,結果對方要價500元一天,展商只好同意”。
一名土耳其大理石荒料供應商告訴記者,該公司展位面積較大,在高峰時段,來往的客戶非常多,原先配備的一名翻譯根本應付不過來,只好臨時聘請一名,最后通過朋友找到了一名,“公司給出了600多元的日薪”。
“中介”趁機賺錢
翻譯人員“緊俏”,一些扮演“中介”角色的人便開始趁機賺錢。廈門一家外企的人力資源負責人告訴記者,有策劃機構向該公司“要人”,該企業今年共被“征用”30多名工作人員充當兼職翻譯,每人的日薪是350元。“一般情況下,策劃機構會給每人50元的‘介紹費’。”該人士說,30人就有1500元的“介紹費。”
此外,還有一些資源豐富的“學生代理人”,也在大賺中介費。集美大學金融專業的小高,從事“學生代理”多年,一直跟展會、中介機構聯系緊密。“平時他們要人,都會找我。我手上有一幫英語專業的兼職學生。”小高說,另外,他們也會通過網絡、QQ等發布相關招聘信息,“介紹費則在每人30元到50元不等”。
來源:海西晨報
晨報記者 葉子申
記者昨日走訪廈門石材展發現,由于今年境外客商明顯增加,尤其是新興市場展商數量的劇增,導致翻譯員缺口陡升,其薪資也跟著高漲。
小語種翻譯缺口更大
據了解,本屆石材展的規模,比上屆增加了40%以上,共有全球54個國家和地區的2000家企業前來參展。其中,境外參展企業有450多家。大量境外客商涌入,對翻譯人員的需求十分迫切。“如果一家參展企業需要1名翻譯,那光國外企業,就需要起碼450多名翻譯員。更何況,有的企業展位規模大,所需翻譯更多。”廈門組委會相關人士說,此外,不少國內參展企業,為對接國外訂單,也很需要配備翻譯。
··
“有的參展公司會自帶翻譯,也有的會從廈門臨時擴招。”該人士告訴記者,相比往年,今年翻譯員更搶手,“石材展開始前就密集接到展商電話,我們好不容易從廈大找來200多名學生兼職翻譯,5日、6日,又有不少參展企業打電話要翻譯”。
“今年各類小語種的翻譯更缺。”石材展組委會人士告訴記者,譬如會西班牙語、俄語、意大利語的翻譯,比較難找,甚至還有人要找會保加利亞語的,“這個尋找難度更大”。
兼職翻譯日薪暴漲
由于翻譯人員缺口大,招聘難度高,今年翻譯人員的“身價”也開始隨之上漲。記者走訪時獲悉,今年展商招翻譯的價格,普遍要比往年高出一些。兼職翻譯日薪普遍在300元到350元,有的專職翻譯日薪達到500元。
“往年相關的展會,一名專職翻譯的日薪大約是400元,兼職英語翻譯普遍只有150元到200元。”廈門一家翻譯工作室相關負責人告訴記者,今年,該公司接到不少小語種翻譯員的“訂單”,“光是意大利語的翻譯員,就找了好幾天,結果對方要價500元一天,展商只好同意”。
一名土耳其大理石荒料供應商告訴記者,該公司展位面積較大,在高峰時段,來往的客戶非常多,原先配備的一名翻譯根本應付不過來,只好臨時聘請一名,最后通過朋友找到了一名,“公司給出了600多元的日薪”。
“中介”趁機賺錢
翻譯人員“緊俏”,一些扮演“中介”角色的人便開始趁機賺錢。廈門一家外企的人力資源負責人告訴記者,有策劃機構向該公司“要人”,該企業今年共被“征用”30多名工作人員充當兼職翻譯,每人的日薪是350元。“一般情況下,策劃機構會給每人50元的‘介紹費’。”該人士說,30人就有1500元的“介紹費。”
此外,還有一些資源豐富的“學生代理人”,也在大賺中介費。集美大學金融專業的小高,從事“學生代理”多年,一直跟展會、中介機構聯系緊密。“平時他們要人,都會找我。我手上有一幫英語專業的兼職學生。”小高說,另外,他們也會通過網絡、QQ等發布相關招聘信息,“介紹費則在每人30元到50元不等”。
來源:海西晨報